Zoom Logo

Tlingit Language MOOC - Shared screen with speaker view
Anne Fuller
39:30
koodas sami?
Barbara Craver
39:35
Kinda feel like I'm on Hollywood Squares!!!
Anna Clock
42:36
Likoodzí áwé! Circle time
X̱ʼunei Lance Twitchell
44:11
ix̱latín (iʼm watching you)
X̱ʼunei Lance Twitchell
44:25
i x̱ʼéit x̱wasi.áx̱ (iʼm listening to you)
X̱ʼunei Lance Twitchell
44:37
tliyéi yéi yatee ax̱ x̱ʼéi (my mouth is still)
X̱ʼunei Lance Twitchell
44:48
ḵa tliyéi yéi yatee ax̱ jín (my hands are still)
X̱ʼunei Lance Twitchell
45:21
ax̱ x̱ʼoos shax̱watʼíxʼ (my feet are firmly planted)
X̱ʼunei Lance Twitchell
46:02
kax̱wa.aaḵw (i am trying)
X̱ʼunei Lance Twitchell
46:16
yéi x̱at yatee (that is how i am)
X̱ʼunei Lance Twitchell
46:46
tleidahéen (once)
X̱ʼunei Lance Twitchell
46:52
dax̱dahéen (twice)
X̱ʼunei Lance Twitchell
47:05
nasʼgidahéen (three times)
X̱ʼunei Lance Twitchell
47:12
daaxʼoondahéen (four times)
X̱ʼunei Lance Twitchell
49:08
gáant anayilg̱ein (look outside)!
X̱ʼunei Lance Twitchell
49:25
wáa sá ḵuwatee? (how is the weather)?
X̱ʼunei Lance Twitchell
49:45
séew daak wusitán (itʼs raining)
X̱ʼunei Lance Twitchell
49:52
ḵuligóosʼ (itʼs cloudy weather)
X̱ʼunei Lance Twitchell
50:05
tlél ḵushkʼé (itʼs bad weather)
X̱ʼunei Lance Twitchell
50:11
ayawditee (windy)
X̱ʼunei Lance Twitchell
50:27
ḵuwditlʼákʼ (the weather is wet)
X̱ʼunei Lance Twitchell
53:11
ḵuwaxook (itʼs dry weather)
X̱ʼunei Lance Twitchell
54:09
--
X̱ʼunei Lance Twitchell
54:18
Lingítx̱ haa sitee (we are Tlingit)
X̱ʼunei Lance Twitchell
54:27
Lingítx̱ x̱at sitee (i am Tlingit)
X̱ʼunei Lance Twitchell
54:50
ax̱ shagóon yá aannáx̱ ḵudzitee (my ancestry exists through the land)
X̱ʼunei Lance Twitchell
55:22
haa Lingítx̱ sateeyí sh too ḵaltóowut haat x̱waagút (i cam here to study our Lingít identity)
X̱ʼunei Lance Twitchell
58:51
ax̱ éet idashée (help me)!
X̱ʼunei Lance Twitchell
59:12
i éet gé ḵadashee (can i help you)?
Frank, Stacy, Rose, and Kaash Katasse
01:00:39
kaash heard that and asked how to say candy in Lingit
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:01:58
linúkdzi át (candy)
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:02:08
linúkdzi sakwnéin (cake)
Sydney Isaacs
01:02:49
how do you say snake in Lingit?
Anne Fuller
01:03:56
mixing pronouns happens in other languages
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:04:18
lʼutʼtláaḵ (snake, lit. “arrow tongue”)
Sydney Isaacs
01:04:45
Gunalchéesh!
sarahfaber
01:05:00
Could you spell that in the chat please?
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:05:03
tlʼúkʼx̱u tlein (big worm)
sarahfaber
01:05:13
ah gunalchéesh
sarahfaber
01:05:16
!
Heather Evoy
01:06:19
Gunalchèesh to you all from the HYXK team. we love being part of the program
THRHA Juneau
01:08:10
Where do you find curriculum for the kids- I know there is a wealth of tools available but where can you find it identified for age groups?
Anne Fuller
01:08:36
Goldbelt Heritage has lesson plans by grades
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:09:14
http://tlingitlanguage.com/curriculum/
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:09:54
tléiḵw áyá (this is a berry)
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:10:06
kayaaní áyá (this is a plant)
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:10:11
dleey áyá (this is meat)
Brenda
01:10:47
Klukwan also has Tlingit curriculum....
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:11:00
daa sá ax̱áa nooch wé g̱uwakaan (what does a deer eat)
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:11:23
___ ax̱áa nooch ágé wé g̱uwakaan (does a deer eat ___)?
Mary Folletti
01:11:46
Lets Learn Clincket
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:11:55
https://www.youtube.com/watch?v=aWnZGnTQIT0
Kate Boesser
01:14:48
Tell a bit about the Nest you mention Gunalcheesh.
Joe and Vera
01:15:00
I MUST know "float it south"
Heather Evoy
01:15:07
the 5 weeks of classes led by fellow HYXK parent nae was super helpful for our family since we are not speakers
Sydney Isaacs
01:15:12
Are there Tlingit phrase magnets by chance?
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:15:13
íxde nal.óosʼ wé kwás
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:15:56
(wash the toilet downstream)
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:15:57
https://drive.google.com/open?id=1VyaxLINMlPGRWQRt5dP9yGFCaXArRelD
Gloria Merry
01:16:40
I found The Navajo Alphabet Song video online, is there something like that for Lingit?
Heather Evoy
01:16:46
Kookenaa needs to learn float it south at home LOL
Heather Evoy
01:17:35
I am convinced they are trying to show off or something LOL
Jennifer San Jeen
01:18:25
Literally it's why I advocate for toilet training from infancy, because if kids don't hear the loud toilet as babies, they're scared of it by the time they've potty training and clearly it doesn't go away, especially when public restrooms have a toilet that sounds like an airplane taking off to such a tiny body.
Bev
01:18:30
I like the songs. Kids, hymns, etc. They make it easier for me
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:19:34
daa sá i éét uwaháa (what are you hungry for)?
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:19:45
____ ax̱ éet uwaháa (i am hungry for ____)
Tamis Cochrane
01:20:14
Love the phrase magnets idea.
Jennifer San Jeen
01:20:20
That's a long song :P
Mary Folletti
01:20:24
mfolletti@ccthita-nsn.gov
Anne Fuller
01:20:33
SHI has the beginnings of the house words (Tlingit Games)
Yéil T'ooch' Tláa
01:20:38
Pattern books…like kindergarten in the Yukon
Brenda
01:21:02
Is there an app that has the sounds?
Jennifer San Jeen
01:21:13
In elementary we learned the Japanese alphabet in a similar way, making all of the sounds of every letter of the alphabet.
Anne Fuller
01:21:55
There are Spelling Games (SHI Tlingit Games app) and YouTubes of the sounds (probably linked on tlingitlanguage.com)
Gloria Merry
01:21:57
many of the sounds seem the same but not as many https://www.youtube.com/watch?v=vdZD_0EjW9s
Anne Fuller
01:23:22
I will give you daana for court costs (copyright)
Isaiah Hall
01:23:50
I think it's 53 phonemes, including tones? 54 in three-tone dialects, 55 in conservative inland dialects, and 60 or more in Tongass Tlingit.
THRHA Juneau
01:24:36
if we don't share we limit our opportunities to learn - I love your philosophy!
Anna Clock
01:26:41
An introduction to Tlingit sounds: https://www.youtube.com/watch?v=DBgRELgs2Pw&frags=pl%2Cwn
Anne Fuller
01:27:41
ldakat (everyone in my house need to chaak!
Ruth Jensen
01:28:08
Gunalchéesh, Anna, for the link!
Anna Clock
01:28:20
Aaá
Ruth Jensen
01:28:31
Gunalchéesh for sharing this wealth of resources!
Mary’s iPad
01:29:13
I may have missed it, but are there audio pronunciations?
Barbara Craver
01:29:43
no audio for verb dictionary
Mary’s iPad
01:30:02
ok thank you
Brenda
01:30:05
As a beginner, is there audio to go with words. My thing is learning the sounds. The tone marks, the guttural etc.... I'm a visual learner and listening to how it's pronounced as I am reading it is very helpful.
Rose Demmert
01:30:06
Awesome tool!!
Barbara Craver
01:30:42
search for Tlingit Alphabet on YouTube
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:31:30
Sound practice: https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwin68HG5MHqAhUCITQIHX92DjgQwqsBMAF6BAgIEAc&url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3Dgr-x6EL39PY&usg=AOvVaw309i5TZDdYvVJPKbKAn5Ov
Brenda
01:31:36
thank you!
Mary’s iPad
01:31:50
Yes. thank you!
Sydney Isaacs
01:32:31
Lol!
Ruth Jensen
01:32:39
the herring egg test: love it!
Joe and Vera
01:32:51
I would go to any class in which herring eggs were provided
Ruth Jensen
01:33:07
Joe and Vera: yes!
Jennifer San Jeen
01:33:09
Yeah, sign me up for herring eggs, I mean language.
Gloria Merry
01:33:31
Mary's clean up song...
Ruth Jensen
01:33:45
LOL
Shayawdustee
01:33:50
lol
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:34:32
akḵwalʼéelʼ
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:34:38
akg̱walʼéelʼ
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:35:10
alʼílʼ
Mary Folletti
01:35:46
I will do the clean up song:)
Jennifer San Jeen
01:35:57
There was conversation I was in about language and part of it was that we concluded that we didn't make language easy because of the value we placed on being careful with what we said. Possibly like a speed bump of sorts to make sure we didn't speak fast and loose...?
M.Wentzell & Cherish
01:36:21
wul’éel’in (?)
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:36:32
gaat kawdixít (the time has come)
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:36:47
i x̱ʼéit wutusi.áx̱ (we are listening to you)
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:37:12
kʼidéin kaychák (pack it well)!
Brenda
01:37:14
Back in the day....the old timers here in Klawock used to say "pellcin" for "pencil" because they couldn't pronounce the English word pencil...
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:37:18
yéi kg̱watée (it will be)
X̱ʼunei Lance Twitchell
01:37:40
gaawt kawwdixít (the time has come)
ch'eet wú
01:37:58
Gunalchéesh!
Yéil T'ooch' Tláa
01:38:20
Gunalchéesh!
Frank, Stacy, Rose, and Kaash Katasse
01:39:40
Gunalchéesh Daaljíni
Rose Demmert
01:41:49
I may have to rewatch his lesson. Will it be posted to the website soon?
Isaiah Hall
01:42:31
t'eigu from t'eik is a pretty good illustration of the fact that even though -t, -k, and such are written at the end of words, the consonants that are denoted by that are the ones usually denoted by d, g, and such.
Kéet ka Da-Ka-xeen ke Kéet Tláa
01:42:46
what is wé?
sarahfaber
01:43:33
Would you ever see a relational base without wu/ú?
Isaiah Hall
01:43:59
It's analogous to that. yá is like this. hé is a medial. yú denotes an even greater degree of distance.
Mary’s iPad
01:44:07
Which word would be the “to be”verb? ie “is”?
sarahfaber
01:44:51
gunalchéech!
Frank, Stacy, Rose, and Kaash Katasse
01:49:59
Is the plural assumed when talking about between?
Jennifer San Jeen
01:55:34
I LOVE this part of the language and why I want to learn more...
Jennifer San Jeen
02:00:19
Another conversation that we had about this, what I got out of this had to do with our storytelling and ordering of life, what I got out of this is that unlike modern world where stories are often told from a distance in time "a long time ago..." and gives a separation between the now and when this story was told... which, I don't know how to explain this- but that the difference between modern/non-Native story telling there was a separation, and that time changes social behaviors and acceptance for non-Natives, whereas for Tlingit/Natives, our lessons were about taking care of what we were connected to- the land and territory of our people, and there wasn't a separation of time/place because it didn't matter if it was 1800 or 2020, the lessons of our grandfathers were always meant to teach how to take care of our lands and people, which time would never change that, and to tell a story, the lesson was meant to be that these mistakes can always happen no matter the time, and that we always had to be careful
ch'eet wú
02:00:23
This is great X̱’unei!
M.Wentzell & Cherish
02:02:08
yán = shore
Elizabeth Will
02:02:39
daak
Isaiah Hall
02:02:39
éek or daak
Johnny
02:02:40
Eeḵ
Roberta Littlefield
02:03:25
Dákh dei woogoot, passed away
Johnny
02:03:26
Where would you put kanals’aak in that sentence?
Johnny
02:03:46
Gunalchéesh
Johnny
02:04:34
Cool!
Sydney Isaacs
02:04:45
daak
Isaiah Hall
02:04:45
daakh
sarahfaber
02:04:47
daak
Jennifer San Jeen
02:08:04
Yeah, Anne, I think where I was going with it is that speaking in this way, was how we influenced our lessons to survive and exist for thousands of generations. Time may go on, but where we lived and how we lived was always dictated by where we lived and the importance of our lessons had to uphold that emphasis more than anything.
Ruth Jensen
02:08:39
Gunalchéesh!
Matt G.
02:08:42
does it make sense to say heen xhuka tayee (for under the surface of the water)
millie yéi dulitseen hall
02:08:45
Ḵúnáx̱ wook’éi áwé! Gunalchéesh!
Frederick Olsen Jr
02:08:55
Gunalchéesh!
Isaiah Hall
02:08:57
Do k and g both appear before other consonants?
Isaiah Hall
02:09:17
Or is it just k?
naak kaax nesen katix di kax du oo
02:09:33
Gunalchéesh tlein
Yéil T'ooch' Tláa
02:09:47
Xʼéig̱aa gunalchéesh!
Rose Demmert
02:09:50
Gunalchéesh!!
Shayawdustee
02:09:53
Chʼu shoogú yaadu ! Gunalchéesh á !!!
Isaiah Hall
02:09:55
Because from what I can tell at the end of words it's actually -d, -g, and such rather than -t and -k.
sarahfaber
02:09:57
Love this so much!! Gunalchéesh!!
Liz La quen naay Medicine Crow
02:10:04
gunalchéesh!!
Heather Evoy
02:10:06
Gunalchéesh!!!
Ricardo Worl
02:10:13
Gunalcheesh! Woosh yei gaxtoosteen!
Anne Fuller
02:10:24
gunalchéesh
Isaiah Hall
02:11:15
Gunalchéesh!
Mary’s iPad
02:11:29
Gunalchéesh