Zoom Logo

(Ref 161600) Using Assistive Technology to Promote Inclusion for People with Disability through Collaboration and Partnership between Europe, Africa, and the United States - Shared screen with speaker view
Ahmed ag Biga- HI
08:39
can we have french traduction?
Jitka Kranz
09:22
I am sorry, this will not be possible
Ahmed ag Biga- HI
09:50
ok, thanks
Binta Koita
09:53
Cest une presentation statitiques general sur la situation des personnes handicapées dans le monde
Binta Koita
10:59
Ils ont des problems d’acces a education l’emplois…
Binta Koita
12:28
Les objectif de development durable du Un
Fatoumata Keita
13:28
Greetings from Bamako, Mali, Fatoumata Keita
Fatoumata Keita
13:47
Bonsoir tout le monde, Fatoumata Keita, Mali
Binta Koita
14:03
A travers le monde il y’a toujours des misconceptions sur les personnes handicap et elur
Binta Koita
14:43
Leur access au travail, education, technologies assectives
Binta Koita
15:13
Exemples de technologies assistées e
Binta Koita
16:39
Et il est important que les technologies assistives soient accessibles a toute les personnes dans le besoin car cela facilite leur independance
Binta Koita
19:14
Les technology assistive peuvent être tout support et pas nécessairement un produit mais toute aide d’integration qui peut être apportes aux personnes vivants avec un handicap
Binta Koita
20:28
A step est un consortium de 4o pays qui facilite la research et la provision en technology assistive
Binta Koita
21:56
Ce panel va nous permettre d’ecouter d’autres perspectives et comment collaborer dans le futur
Fatoumata Keita
23:44
Ça concerne aussi le fait de preparer les personnes vivant avec un handicap á un entretien d’embauche pour augmenter ses chances d’être recruités
Fatoumata Keita
25:29
Ce projet met un accent particulier sur l’engagement des partenaires á s’impliquer dès le debut
Fatoumata Keita
30:36
Ce projet cherche a inclure tout le monde en enlevant toutes les barrières, y compris celles liées á la langue. C’est pourquoi il y’aura une traduction lors de cette session pour permettre a2 tout le monde de participer
Fatoumata Keita
33:38
Bonsoir madame Sinaba, Bienvenue.
Binta Koita
34:12
Madame Sinaba will be presenting in French because she lacks fluency in Englis
Binta Koita
34:21
English
Declan KIRRANE
35:32
we welcome French...and Bantu
Binta Koita
37:09
Next slides please
Fatoumata Keita
39:34
Next slide
Ngo Loog Kingand Marie Eloge
44:03
Merci
Fatoumata Keita
45:53
Bonjour M. Biga, bienvenue
Fatoumata Keita
46:33
Merci beaucoup madame Sinaba pour votre brillante communication.
Fatoumata Keita
59:28
Merci beaucoup M. Big pour cette brillante présentation.
Fatoumata Keita
59:52
Bonjour madame Dicko, Bienvenue!
Fatoumata Keita
01:01:21
Bonjour M. Sangala, bienvenue!
Fatoumata Keita
01:10:36
Merci beaucoup M. Sangala, pour cette presentation très instructive
BARTHELEMY SANGALA
01:13:17
Merci à tous pour vos interventions.
Fatoumata Keita
01:22:36
Thanks Binta for this informative and insightful summary of the different presentations.
Fatoumata Keita
01:41:53
Thank you very much Dr. Phiri for this bright presentation. It was very informative.
Binta Koita
01:42:44
Thank you DR Phiril
Binta Koita
01:47:18
Dr Connie fait un resume de project deja en cours avec certains pays Africains et les Etats Unis
Binta Koita
01:47:45
Un project qui s’appelle Pira
Binta Koita
01:48:30
Et elle parle des défis et des perspectives pour la réussite de ce project
Binta Koita
01:49:59
Certains des défis est l’access a l’internet et l’access aux technologies
Emre Umucu
01:54:51
Great job all!
Aneta M. Kochanowicz
01:58:01
Thank you for an inspiring meeting. I greet you from Poland. I work as an academic teacher and also speech therapist with children with multiple disabilities. I am glad to hear about your experiences. I publish papers on the use of eye-tracking in diagnosis, communication and education (AAC/AT). Unfortunately, I have another meeting so I'm breaking up. Thank you again for your speeches.Merci pour une réunion inspirante. Je vous salue de Pologne. Je travaille comme une enseignante a l’ Université et orthophoniste auprès d'enfants polyhandicapés. Je suis ravi d'entendre parler de vos experiences. Je publie des articles sur l'utilisation de l'oculométrie dans le diagnostic, la communication et l'éducation. Malheureusement, j'ai une autre réunion donc je romps. Merci encore de m'avoir rencontré.
Ngo Loog Kingand Marie Eloge
02:04:07
on aura la presentation ?
Binta Koita
02:04:40
Thank you to every one
Ahmed Imloul
02:04:50
Great session, Thank you all
Binta Koita
02:05:20
Je voudrais remercier Dr Connie de nous avoir l’opportunity de presenter a ce panel
Ngo Loog Kingand Marie Eloge
02:05:47
Merci beaucoup