Zoom Logo

Israeli Literature - Shared screen with speaker view
Tova Shimon
01:00:01
Toda Rachel for the sources from Jer. and Amos to the volunteers for sending us the page.!
Andrea Katz
01:03:56
In the second stanza "milky white teeth" should are literally translated as "baby teeth".
Andrea Katz
01:12:31
The official Israeli investigation remains sealed to this day but what a difference between Ben Gurion's reaction to that of what we may suppose the our present leaders would present.
robertakalmanson
01:13:49
Iron was used in weaponry.Alkterman’s weapon is an “iron”pen
terrytaffer
01:29:21
we are fighting Hezbollah in Lebanon
Paul Corwin
01:29:58
Is Meir related to Leon Weiseltier?
rachel amaru
01:34:45
Made me think of poem by Jericho Brown, 2020 Pulitzer Prize winner. Different context, but similar voice: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10158661975720087&set=a.10150404261770087&type=3&eid=ARBCM8VgWcZCCTPvuBgyJqjVmfgSVtjniKL0L7dxQiaZxV5SR3FmubfG_ofs6iPvnCMw62HPlGFR9_cQ&ifg=1
Michael Kaftor
01:34:49
Last sentence should be translated as:
rachel amaru
01:35:25
“Bullet Points” by Jericho Brown
Michael Kaftor
01:35:55
A hurrible delusions in the heart of the un-circumcised
Deb Solo
01:40:34
I identify as modern orthodox, have lived in Israel for 27 years, 4 sons served in the army and 5th serving now, I work at Pardes institute in Jerusalem.Rachel teaches this poetry. all of my sons have studied this poetry in their orthodox high schools. let’s try not to label. let’s study poetry
Mel Barenholtz
01:41:15
AMEN to Deb
sharonheim@hotmail.com
01:41:21
“Tin soldiers and Nixon coming ...”. Crosby S,N & Y
florence & toby chapman
01:44:38
audio breaking up
gila
01:45:20
My audio is fine.
lynnie2
01:45:41
mine keeps freezing
florence & toby chapman
01:45:43
now fine
sharonheim@hotmail.com
01:45:58
last week marked 50 years since murders at Kent State
Heather
01:47:14
what year was this written?
Rhea Dorn
01:48:14
A new York expression. Was your father a GLAZIER? You are in my way so I cannot see.
Frona Kahn
01:48:25
if ppl turn off video, it really helps rachel. thanks
djm
01:49:02
Where can I get that T-shirt??
Viktoria Dorosz
01:49:46
that expression comes from Polish - probably brought by Polish speakers to Israel. There are lots of Hebrew idioms which are literal translations from Polish and sound odd in English
Sigalit Davis
01:50:41
Sarcastic...no?
Sigalit Davis
01:52:03
in eng the medical condition is called Vegetable
Frona Kahn
01:54:36
incredible to teach us this session. Grateful
Tova Shimon
01:55:04
Toda Rachel and All!
rabbilinder
01:55:54
Rachel, Thanks for a wonderful shiur today. With great gratitude, John
rachel amaru
01:56:06
thank you!
lynnie2
01:56:14
very moving and challenging! Thank you so much!
Rhea Dorn
01:56:15
Oh heartbreaking session. Thank you Rachel.
Linda Henry Goodman
01:56:17
Thank you Rachel, et al!
Barb Kessel
01:56:21
terrific
Lainie
01:56:23
Thank you Rachel!
Rochelle's iPad (2)
01:56:34
wonderful class - so meaningful
Katherina Grunfeld
01:56:59
thank you, Rachel
gila
01:57:00
Thank you Rachel!
gerald hollander
01:58:28
thank you for share those disturbing, thohj
gerald hollander
01:58:47
thought provoking poems.
Harriet Wolpoff
02:02:27
Great class, and looking forward to a field trip!
Violet
02:14:58
Translation is commentary.
gila
02:22:31
Lilah tov!