
49:48
Why would we need to provide both captioning and ASL interpretation? It seems redundant to me.

51:35
Susan, great question, we will circle back on this in a bit.

52:45
ASL is for individual who are Deaf and who communicate through American Sign Language. This is how many Deaf people communicate. Keep in mind ASL is not signed English, it is its own language. Captioning for those with hearing loss. They serve different groups of people. .

54:34
This is helpful. One more question. What is the difference, then, between ASL and International Sign Language? Are they two different languages?

55:24
Captioning is also helpful for people with processing issues. We are finding this applies to our senior audience, along with hearing loss.

55:40
Yes, those are different languages. There are 100s of different sign languages in the world, all of which are their own language.

01:06:12
How did you decide which additional languages you wanted to translate to?

01:11:42
What kind of certification programs are there for ASL, CART, and audio description?

01:15:00
I love how their costumes and sets match too!

01:18:43
What training program did you attend in Raleigh?

01:21:34
Is the "Alexa" voice standard for audio description? Does it have to be that way?

01:21:38
you are muted I think

01:22:37
did the audio described stream also have captions and/or a transcript available?

01:37:42
www.3playmedia.com

01:38:50
• Rich, in terms of that real example that you all shared about technology failing, can you talk about how you managed that with your patrons?

01:39:34
Will you be sharing the recording of this roundtable? It has been so incredibly helpful!

01:46:31
Thank you so much!

01:46:31
THANK YOU!

01:46:38
Thank you!

01:46:39
Are there pro/cons for using open captioning vs. closed captioning?

01:46:55
Thank you for a very informative presentation.

01:47:59
Thank you as well, John!!!!

01:48:06
THANK YOU!!