It’s August, and time once again to celebrate Women in Translation (#WiT) month! This initiative was started six years ago by blogger Meytal Radzinski with the purpose of focusing on translating words by women or non-binary authors and working toward gender parity in literary publishing—so important to freedom of expression throughout the world. The COVID-19 pandemic has opened up opportunities to include translators and the authors they translate in a virtual reading format, showcasing participants who might otherwise not have been able to travel to such an event in the past.
Organized under the aegis of the PEN America Translation Committee, this event will bring together five translators joined by their authors, working in such varied languages as Hungarian, Italian, Russian, Sinhalese, and Turkish. The reading will be followed by a brief Q & A discussion. We hope you’ll join us for this one-of-a-kind bilingual reading!